Biblioteca Municipal Joan Oliva i Milà Ajuntament de Vilanova i la Geltrú

Biblioblog – Fora del prestatge

Arxiu per la categoria: - L’OLIVA NEGRA

Tigres de vidre, Toni Hill

BANNER-560

La sisena sessió del Club de Gènere Negre de la Joan Oliva tindrà com a convidat especial l’escriptor Toni Hill. Aquesta tarda, l’autor de Tigres de vidre visitarà L’Oliva Negra.

Toni Hill, l’autor

Toni HillTot i el seu cognom anglès, l’escriptor Toni Hill (1966) és un barceloní de soca-rel. Segons la tradició familiar, que mai li ha preocupat gaire, Hill va ser un avantpassat que va arribar a Espanya a finals del segle XIX. El seu pare explicava una història molt bonica d’un soldat anglès, que estava lluitant a França i que es va venir cap aquí. L’autor, menys romàntic, s’inclina a pensar que, si va creuar els Pirineus enlloc de marxar a Anglaterra, és perquè es tractava d’un desertor. Li sembla l’opció més probable.

Abans de llançar-se i convertir-se en un escriptor d’èxit, Toni Hill va llicenciar-se en psicologia, però aviat es va adonar que volia una altra cosa. Durant més de deu anys s’ha dedicat a la traducció literària i a la col·laboració editorial en diferents àmbits.

Des de 2011 va decidir iniciar el seu camí com a novel·lista i està dedicat en cos i ànima a la novel·la negra. La seva trilogia de l’inspector Hèctor Salgado s’ha publicat en més de vint països i ha estat un èxit de venda i crítica: L’estiu de les joguines mortes (2011), Els bons suïcides (2012) i Els amants d’Hiroshima (2014).

La darrera novel·la Tigres de vidre (2018) explica la història de dos amics d’escola que es retroben 30 anys després amb moltes coses per explicar, però també per callar: un crim una nit de desembre del 1978.

Toni Hill_rodonaPer saber-ne més…

Tigres de vidre, el llibre

Tigres de vidre és la història de dos amics que van cometre un terrible error. Tigres de vidre_portadaTambé és la història de com aquest error va destruir una família. És una història de famílies, i de famílies condemnades, i també un intent d’aferrar a un present oscil·lant per tot el que té de passat horrible. Toni Hill barreja crònica i retrat d’època amb un punyent domestic noir costumista, en el seu retorn al noir, aquesta vegada, sense detectiu.

Víctor, Juanpe, Ismael i Joaquín comparteixen classes i carrers en l’anomenada Ciutat Satèl·lit, un barri de Cornellà tan allunyat del centre mateix de la ciutat que sembla qualsevol altra cosa, que podria ser un altre planeta. Un planeta en el qual gairebé podies dividir els carrers per les províncies d’origen dels seus habitants i, en alguns casos, fins i tot trobar un poble sencer d’Andalusia, d’Extremadura, de Galícia, de qualsevol que fos el lloc de què provenien els immigrants en la dècada dels 70, en un únic edifici.

La seva era una amistat curiosa, perquè entre tots, Víctor havia triat com amic a algú que no només no tenia res a veure amb ell sinó que pràcticament era el seu oposat: insegur, fràgil, malaltís. Però de vegades l’amistat té més d’incomprensible història d’amor que d’una altra cosa, i el cas és que Víctor el va triar a ell. I junts van fer alguna cosa horrible el dia en que van decidir donar-li a Joaquín la pallissa de la seva vida, una pallissa que no oblidés mai, i que permetés a Juanpe viure en pau.

L’Oliva Negra s’acomiada fins al proper 2 d’abril quan es tornaran a reunir per comentar Muerte en Hamburgo de Craig Russell.

Sofia de Ruy-Wamba
L’Oliva Negra

No hi ha comentaris

Mi querido asesino en serie, Alicia Giménez Bartlett

BANNER-560

Alicia Giménez Bartlett, l’autora

Alicia Giménez Bartlett va néixer a Almansa (Albacete) el 1951 i va créixer a Tortosa. Actualment està casada, té dos fills i dues netes, i des de 1975 viu a cavall entre Barcelona i Vinaròs. El segon cognom Bartlett ve del seu primer marit. Quan va començar a publicar encara estaven casats i la seva agent Carmen Balcells li va aconsellar afegir-lo al seu en previsió de les futures traduccions a l’estranger. I, com gairebé sempre, l’agent no s’equivocava ja que l’autora està traduïda a 15 idiomes.

alicia gimenez bartlettGiménez Bartlett va estudiar Filologia Espanyola a la Universitat de València i es va doctorar en Literatura Espanyola per la Universitat de Barcelona.

L’any 1984 va publicar la seva primera novel·la, Exit. El 1997 va obtenir el primer guardó literari de la seva carrera: el premi Femenino Singular, de l’editorial Lumen, amb Una habitación ajena on, a través del relat de la vida de Virginia Woolf i la seva empleada de la llar, Nelly Boxal, apreciem els paral·lelismes i diferències d’aquestes dues dones.

Un any abans, la lectura de La jota de corazones de Patricia Cornwell la va motivar a iniciar una sèrie de novel·les policíaques amb la inspectora de policia Petra Delicado com a protagonista, que ha donat peu fins ara a onze obres de la saga. Aquesta sèrie li ha reportat diversos guardons, com el Premi Raymond Chandler el 2008, que anteriorment van obtenir John le Carré i John Grisham.

El 2011 va obtenir el Premi Nadal per la seva obra Donde nadie te encuentre, una novel·la històrica sobre la vida de la guerrillera hermafrodita del maquis Teresa Pla Messegué, àlies La Pastora, oculta en els boscos de Tortosa.

El 2015 obté múltiples guardons; el festival de novel·la criminal Barcelona Negra li atorga el premi Carvalho “per haver renovat la novel·la policíaca espanyola aportant una perspectiva femenina i feminista que ha estat pionera en aquest àmbit”

alicia gimenez bartlett_rodonaPer saber-ne més…

Mi querido asesino en serie, el llibre

Petra Delicado i Fermín Garzón tornen a la càrrega en aquest nou lliurament de la sèrie. En aquesta ocasió hauran d’enfrontar–se a dos problemes. D’una banda, la resolució del crim d’una dona a la qual han desfigurat la cara i també han clavat diverses punyalades. De l’altra, la col·laboració per al cas amb un membre dels Mossos d’Esquadra. Tot i que la comparació pugui semblar una frivolitat, al llarg de la novel·la veurem com la col·laboració entre forces de seguretat no és un camí de roses precisament.

miqueridoasesinoenserie

Roberto Fraile és l’inspector seleccionat per portar el cas al costat de Delicado i Garzón, i a sobre serà ell qui porti les regnes de la investigació, cosa que a Petra, acostumada a estar al comandament, no li farà cap gràcia. Si la situació ja era tensa entre els tres agents, la cosa es complicarà quan aparegui un segon cadàver amb exactament les mateixes característiques que el primer. Sí, estem davant d’un assassí en sèrie.

Els clubaires de L’Oliva Negra es tornen a trobar el proper 5 de març per comentar Tigres de vidre, de Toni Hill.

Sofia de Ruy-Wamba
L’Oliva Negra

No hi ha comentaris

La vídua, Fiona Barton

BANNER-560

Els clubaires de L’Oliva Negra es retroben després de les festes nadalenques per comentar La vídua, de Fiona Barton. Aquest és el quart llibre el curs 2019-2020 del club de Gènere Negre de la biblioteca Joan Oliva i Milà.

Fiona Barton, l’autora

Fiona Barton, va néixer a Cambridge, Anglaterra l’any 1957.

Ha passat gran part de la seva carrera periodística en premsa escrita: ex redactora de successos i ex editora en el Daily Mail i Daily Telegraph; a més d’ex cap de redacció del The Mail on Sunday, cobrint els casos més sonats al seu país, entre ells la desaparició de la petita Madeleine McCann que va commocionar el món.

fiona bartonGuardonada amb el prestigiós Premi Nacional de la Premsa britànica, va deixar el seu treball per marxar de voluntària a Sri Lanka i des de 2008 treballa formant a periodistes exiliats i amenaçats a tot el món.

El seu debut com a novel·lista va arribar el 2016 amb La vídua, un thriller psicològic en què un matrimoni viu sota l’ombra de la sospita pública per un assassinat del qual van culpar al marit, fins i tot després de la seva absolució judicial. Després de la mort de l’home, la dona té la possibilitat de deixar l’estigma a un costat, o explicar la veritat de tot el que ha passat.

En qualsevol cas, Fiona Barton, que va deixar el 2008 la professió per exercir de voluntària a Sri Lanka, i des de llavors es dedica a preparar periodistes en zones de conflicte, es mostra ”molt sorpresa, contenta i una mica desbordada” per l’interès que està despertant el seu debut literari. El llibre va ser publicat en quaranta països i ja es prepara una adaptació per a una sèrie de televisió.

Posteriorment ha publicat La mare i La sospita amb els mateixos protagonistes, la periodista Kate Waters i el policia Bob Sparkes.

Fina Barton_rodonaPer saber-ne més…

La vídua, el llibre

La vídua és la història d’un segrest, la història d’una nena desapareguda, la història d’un pedòfil salvatge i manipulador, però sobretot és la història d’una dona, Jean Taylor, que viu darrere del seu marit, que intueix o sap coses però que no diu res.

portada_la-vidua_nuria-pares-sellaresLa veritable protagonista de la novel·la ens guia a través dels seus pensaments, desitjos, pors i trastorns i ens va descobrint el món de secrets en què viu. Al seu costat, la resta de protagonistes (el marit, el policia, la periodista) ens proporcionen peces alternatives de la història, que serveixen per anar completant el trencaclosques.

Barton aclareix que el llibre no té res a veure amb el cas Madeleine McCann, que ella va seguir especialment, tot i que pivota sobre el segrest d’una nena, però sí que admet que ha bolcat en les seves pàgines moltes de les seves experiències com a periodista, com les seves entrevistes a milers de persones relacionades amb successos.

També vol incidir en com viure en l’era de la informació pot incidir en les nostres vides. Internet pot semblar una mica efímer, però les coses s’hi queden. Deixem un rastre. Qualsevol pot seguir-lo.

La vídua segueix l’estela del domestic noir, el suspens en el si de la llar quotidiana, on els personatges principals són gent corrent, tot i que en aquest cas sí que trobem un detectiu.

L’Oliva Negra es torna a reunir el proper 6 de febrer per parlar de la novel·la d’Alicia Giménez Bartlett, Mi querido asesino en serie.

Sofia de Ruy-Wamba
L’Oliva Negra

No hi ha comentaris

La novia gitana, Carmen Mola

BANNER-560

La novia gitana de Carmen Mola ha estat el tercer dels títols que han comentat els clublaires de l’Oliva Negra.

Carmen Mola, l’autora

Carmen Mola és el pseudònim que fa servir aquesta escriptora per publicar els seus llibres.

Sobre la identitat de Mola, que en la biografia “oficial” figura com a «professora universitària que viu a Madrid, amb el seu marit i els seus tres fills», hi ha tot tipus d’especulacions: des que és policia, per la cruesa i el realisme de la narració, a que treballa en alguna cosa relacionada amb el món del cinema, pel to cinematogràfic del relat.

¿I el gènere? Molts tendeixen a donar per fet que és una dona, acceptant el que estableix el pseudònim, però n’hi ha que sostenen que és un home. La veritat és que, sigui qui sigui qui està darrere de Carmen Mola, “des d’abans de començar a escriure ja sabia que no volia signar la novel·la amb el seu nom”.

carmen mola2Assegura que el “principal” motiu per utilitzar pseudònim va ser «tenir una vida ja formada que no té res a veure amb la literatura”. També va influir que fos “una novel·la negra amb passatges una mica escabrosos”, el dubte de si el seu treball “tindria continuïtat” i, sobretot, va pesar la vanitat: “¿I si la novel·la hagués estat un fracàs absolut? Millor protegir-me d’aquesta possibilitat”.

Però no ho ha estat, ni remotament. La novia gitana publicat al maig de 2018, ha venut 50.000 exemplars en paper i 10.000 en digital en poc més d’un any. Ha arribat també a França, Itàlia, Alemanya, Noruega, Holanda, Grècia i Turquia.

Els fans de Mola no hem hagut d’esperar gaire per tenir una nova dosi de misteri i intriga. La red púrpura explora temes com la violència que es propaga a través d’Internet per aconseguir una altra història addictiva i que explora racons foscos de la nostra societat.

carmen mola_rodonaPer saber-ne més…

La novia gitana, el llibre

Susana Macaya apareix morta en la Quinta de Vista Alegre, al barri madrileny de Carabanchel. Al lloc arriben diversos policies del barri, com el sotsinspector Ángel Zárate i el seu company Alfredo Costa, així com l’agent Fuentes, de la Policia Científica. Aviat se sabrà que aquest assassinat és similar al de la germana gran d’aquesta víctima, Lara Macaya set anys enrere. Les dues eren mig paies mig gitanes, les dues estaven a punt de casar-se.

portada la novia gitanaSusana Macaya ha estat brutalment torturada seguint un ritual repugnant i atroç. El més sorprenent que els investigadors descobreixen és que la seva germana Lara va patir la mateixa sort.

L’assassinat donarà lloc a una investigació que tractarà, al seu torn, d’aclarir el de Lara: els crims són similars, el que significa per als agents de la BAC que el condemnat a presó pel primer assassinat, el fotògraf Miguel Vistas, no pot ser l’autor del segon i es dubta que ho fos, per tant, del primer. S’arriba a la conclusió, d’aquesta manera, que hi va haver un error en la investigació policial del primer crim, que va liderar l’expolicia malalt d’Alzheimer Salvador Santos, mentor i amic del sotsinspector Ángel Zárate.

Per investigar què va passar i qui ho va fer hi ha la inspectora Elena Blanco, al davant d’un equip molt reduït de persones: els agents Chesca i Orduño, cadascun procedent d’un cos policial diferent, el forense Buendía i una dona major de 60 anys anomenada Mariajo que resulta ser una extraordinària experta informàtica. Elena Blanco ha d’aixecar els vels un a un per descobrir qui va poder venjar-se amb tanta ferotgia de les belles núvies gitanes, però en el camí, s’enfrontarà als seus pitjors fantasmes.

Sofia de Ruy-Wamba
L’Oliva Negra

No hi ha comentaris

La forma de l’aigua, Andrea Camilleri

BANNER-560

La segona sessió del Club de Gènere Negre L’Oliva Negra va tenir com a protagonista l’escriptor Andrea Camilleri, “pare” del comissari Montalbano i mort aquest passat juliol.

Andrea Camilleri, l’autor

Andrea Camilleri, escriptor, director teatral i guionista italià, va néixer el 6 de setembre de 1925 a Porto Empedocle, província d’Agrigento, Sicília.

Entre 1939 i 1943 Camilleri estudia al batxiller clàssic Empedocle di Agrigento on obté, en la segona meitat de 1943, el diploma. En 1944 s’inscriu a la facultat de Lletres, però no continua els estudis, sinó que comença a publicar contes i poesies.

andrea-camilleriS’inscriu també en el Partit Comunista Italià. Entre 1948 i 1950 estudia Direcció a l’Acadèmia d’Art Dramàtic Silvio d’Amico i comença a treballar com a director i llibretista. En aquests anys, i fins a 1945, publica contes i poesies, guanyant el “Premi St. Vincent”. El 1954 Camilleri participa amb èxit a un concurs per ser funcionari a la RAI, però no va ser emprat per la seva condició de comunista.

Durant quaranta anys, Camilleri va ser guionista i director de teatre i televisió. Es va iniciar amb una sèrie de muntatges d’obres de Luigi Pirandello, Eugène Ionesco, TS Eliot i Samuel Beckett per al teatre i com a productor i coguionista de la sèrie de l’inspector Maigret de Simenon per a la televisió italiana o les aventures del tinent Sheridan, que es van fer molt populars a Itàlia.

El 1978 Camilleri va publicar la seva primera novel·la, Il corso delle cose, que va resultar un fracàs. oliva 300-loguilloEl 1980 publica Un tall di fumo, primer llibre d’una sèrie de novel·les ambientades a la ciutat imaginària siciliana de Vigàta, entre finals del segle XIX i inicis del segle XX.

El 1992 reprèn l’escriptura després de 12 anys de pausa i publica La temporada de caça. Amb aquesta novel·la, Camilleri es transforma en un autor de gran èxit. Finalment, el 1994 Andrea Camilleri es converteix en un dels autors més llegits no només al seu país, sinó a tot Europa amb la publicació de La forma de l’aigua i la seva creació del comissari Salvo Montalbano, que protagonitza una de les sèries de novel·la policíaca actual que compta amb més predicament.

Andrea Camilleri és un cas atípic. En una societat literària en què gairebé tots tracten d’aconseguir l’èxit ràpidament, a Camilleri l’hi arriba als 73, després d’una vida professional dedicada a la cultura.

El 17 de juny d’enguany, Camilleri ingressa amb aturada cardiorespiratòria a l’hospital Santo Spirito de Roma, on morirà el 17 de juliol sense haver recuperat el coneixement.

camilleri_rodonaPer saber-ne més…

La forma de l’aigua, el llibre

la forma de l'aiguaDos escombriaires, Pino i Saro, descobreixen el cadàver d’un important polític i empresari, l’enginyer Luparello, dins del seu cotxe i d’una manera una mica indecent, amb els pantalons i els calçotets baixats.

El mort apareix a l’Aprisco, una zona del bosc situada als afores del poble, un conegut mercat de “carn fresca” i drogues toves, darrere de la qual es troben les ruïnes d’una gran fàbrica de productes químics envoltada d’un mur.

Després de l’autòpsia del doctor Pasquano, que revela que no hi ha res anormal i que simplement a Luparello li va fallar el cor, Montalbano no es queda tranquil. Li estranya que algú tan important com l’enginyer aparegui mort en un lloc com l’Aprisco.

Amb l’ajuda del jutge Lo Bianco aconsegueix 48 hores més per tancar el cas.

 

Andrea Camilleri a les biblioteques de VNG. Feu clic aquí.

Els clubaires de L’Oliva Negra es tornaran a reunir el proper dijous 5 de desembre per comentar La novia gitana, de Carmen Mola.

Sofia de Ruy-Wamba
L’Oliva Negra

No hi ha comentaris

El misterio de Pont-Aven, Jean-Luc Bannalec

BANNER-560

El Club de Gènere Negre de la biblioteca Joan Oliva, L’Oliva Negra, enceta el nou curs amb El misterio de Pont-Aven, de Jean-Luc Bannalec.

Jean-Luc Bannalec, l’autor

Jörg Bong, de mare belga i pare d’origen holandès, va néixer el 1966 a Bonn al casc antic de Bad Godesberg. Va estudiar literatura alemanya, filosofia, història i psicologia a la Universitat de Bonn i a la Universitat Johann Wolfgang Goethe. Va obtenir el seu doctorat a Frankfurt.

MLS_BANNALEC-4.JPG_u.region06Als 23 anys, va celebrar amb la seva companya l’any nou a Carantec, a la Bretanya, i Jörg Bong va caure enamorat de la regió. La diversitat de paisatges, el mar, la solitud, la tradició, la història, els celtes, i els seus conciutadans, el van fascinar. Ho sap gairebé tot sobre l’objecte dels seus desitjos.

Tanta passió va tenir el seu fruit. Sota el pseudònim de Jean-Luc Bannalec, un cognom que, segons l’autor, sona típicament bretó, el març de 2012 va aconseguir que li publiquessin Bretonische Verhältnisse – Ein Fall per Kommissar Dupin. El llibre, que relata les aventures del comissari Dupin a Bretanya, va ser un autèntic èxit a Alemanya, i el 2014 era traduït al francès amb el títol Un été à Pont-Aven. oliva 300-loguilloSeria l’inici d’una saga que de moment consta de set títols. “Tenia idees per a nou llibres. Després d’això, veurem”, diu Jörg Bong

La saga té la pròpia sèrie de televisió amb el títol “Comissari Dupin: relacions bretones”, l’èxit de la qual atrau turistes estrangers que visiten escenes d’intrigues i rodatges. Fins i tot, els operadors turístics alemanys n’organitzen tours.

Les novel·les de Jean-Luc Bannalec es desenvolupen en idíl·lics entorns rurals i aparentment tranquils de la Bretanya Francesa. Ports pintorescs, penya-segats, illes, fars i molts llocs recòndits que són escenaris de crims. Són una autèntica guia de viatge, de misteri i suspens. Cada cas ens porta a un indret diferent.

 

Jörg Bong_rodonaPer saber-ne més…

 

El misterio de Pont-Aven, el llibre

el misterio de pont avenA punt de començar la temporada estival, un misteriós assassinat ha interromput la tranquil·litat de Pont-Aven, un poble idíl·lic i pintoresc situat a la Bretanya Francesa.

Pierre-Louis Pennec, el nonagenari propietari de l’hotel Central, ha aparegut mort en estranyes circumstàncies. Ningú ha vist ni sentit res fora del comú.

La víctima era una de les figures més respectades i admirades del poble, un ancià que als seus 91 anys d’edat regia amb mà ferma i absoluta adoració un hotel que formava part no només de la seva família sinó també de la història de Pont-Aven. Malgrat la seva edat es trobava en bona forma i cada dia seguia la mateixa rutina.

Per proximitat geogràfica, l’encarregat de la investigació serà el comissari Dupin. Fa gairebé tres anys que el van traslladar a Concarneau, situat a la costa francesa, deixant enrere la seva estimada París. El seu nou destí és un lloc on mai passa res i els dies passen de forma anodina. Per això se sorprèn i molt quan un matí rep una trucada per confirmar-li que Pierre-Louis ha estat assassinat al proper poble de Pont-Aven.

Els clubaires de L’Oliva Negra es tornaran a reunir el proper dijous 7 de novembre per comentar La forma de l’aigua, d’Andrea Camilleri.

Sofia de Ruy-Wamba
L’Oliva Negra

No hi ha comentaris

Els Clubs de Lectura de la Joan Oliva comencen el període d’inscripció

Com cada any, el mes de setembre és sinònim d’inici dels Clubs de Lectura. Enguany, dilluns 9 de setembre obrirem el període d’inscripció dels Clubs de Lectura i del Club de Cinema de la biblioteca Joan Oliva i Milà. Recordeu que el tràmit d’inscripció és presencial, així que per formalitzar-la heu de passar per la biblioteca. Aquesta és l’oferta de Clubs de Lectura per al curs 2019-2020:

Logo_La CrisàlideClub de Lectura La Crisàlide: L’escriptora vilanovina Mª Rosa Nogué condueix el Club de Lectura la Crisàlide, que es reuneix el segon dimecres de mes de 17.30 h a 19 h. Les dates previstes enguany per a les trobades són: 9 d’octubre, 27 de novembre, 11 de desembre, 8 de gener, 12 de febrer, 11 de març, 8 d’abril i 13 de maig.

logo frances 2018-2019 2 color rodonaClub de Lectura en Francès: Si teniu un nivell elevat de la llengua francesa, el Club de Lectura en Francès de la Joan Oliva és el vostre club. Aquest club fa servir el francès com a llengua vehicular de les tertúlies i, després de molts anys, és ja tot un referent a la ciutat. L’Esther Bruna n’és la seva conductora i, durant el curs 2019-2020, les sessions tindran lloc el tercer dimarts de cada mes de 16.30 h a 18 h. Els dies previstos són: 15 d’octubre, 19 de novembre, 17 de desembre, 21 de gener, 18 de febrer, 17 de març, 21 d’abril i 19 de maig.

Logo_Oliva NegraClub de Lectura L’Oliva Negra: Aquest club, especialitzat en gènere negre i policíac, ha estat tot un èxit des de la seva estrena. No és casual que la Joan Oliva decidís posar en marxa un club de lectura temàtic del gènere, ja que la nostra biblioteca és una de les quatre, dins de la Xarxa de Biblioteques Municipals de la Diputació de Barcelona, que hi està especialitzada. La conductora de L’Oliva Negra és la Sofia de Ruy-Wamba i un dijous al mes de 17.30 h a 19 h, el dia que porten a terme les sessions. El calendari previst és el següent: 10 d’octubre, 7 de novembre, 5 de desembre, 9 de gener, 6 de febrer, 5 de març, 2 d’abril i 7 de maig.

Logo llibr@venturersEls nois i noies de 10 a 12 anys també tenen un club de lectura pensat per a ells. Ens referim al Club de Lectura Llibr@venturers, que condueix la Fanny Guinart. Les trobades tenen lloc un dissabte al mes de 16.30 h a 17.30 h amb aquestes dates en el seu calendari: 28 de setembre, 26 d’octubre, 23 de novembre, 14 de desembre, 18 de gener, 15 de febrer, 14 de març, 18 d’abril i 9 de maig.

Enguany, el cost d’inscripció, en concepte de préstec interbibliotecari, és de 8€ per a La Crisàlide, per al Club de Lectura en Francès i per a L’Oliva Negra.

Logo_Club de LF en catalàCom els cursos anteriors, la biblioteca Joan Oliva ofereix també dos Clubs de Lectura Fàcil, un en Català i un altre en Francès. Les inscripcions començaran, però, una miqueta més endavant. Les inscripcions per al Club de Lectura Fàcil en Català començaran el proper 1 d’octubre. Les trobades tenen lloc els següents dilluns a les 16.30 h: 4 de novembre, 2 de desembre, 3 de febrer, 2 de març, 11 de maig i 8 de juny. Aquest club, que la biblioteca Joan Oliva fa en col·laboració amb el Servei de Català del Garraf i Vilanova i la Geltrú, és conduït per la Lourdes Escrigas.

Logo_Club de LF en francèsLes persones interessades a inscriure’s en el Club de Lectura Fàcil en Francès ho podran fer a partir del proper 21 d’octubre. L’Esther Bruna n’és també la conductora. Aquest club va dirigit a persones amb un nivell més baix de coneixement de la llengua francesa i les sesssions tenen lloc el segon dimarts de mes a les 16.30 h (10 de desembre, 14 de gener, 11 de febrer, 10 de març i 14 d’abril) i dimarts 19 de maig quan, igual que els cursos anteriors, tindrà lloc una sessió conjunta dels membres d’aquest Club de Lectura Fàcil i els del Club de Francès.

El cost d’inscripció, en concepte de préstec interbibliotecari, del Club de Lectura Fàcil en Francès és de 6€.

LOGO CINEMA 2Per a aquest proper curs, la Joan Oliva ofereix també un Club de Cinema, que es va estrenar ple d’èxit el curs passat. El club és conduït per la Cristina Suriol i va dirigit a tots aquells fans del setè art a qui vingui de gust reunir-se per compartir impressions sobre els films proposats. Les sessions tindran lloc els dimarts 8 d’octubre, 5 de novembre i 3 de desembre a les 16.30 h.

El cost d’inscripció del Club de Cinema és de 3€.

Recordeu que els clubs de lectura tenen places limitades així que, si hi esteu interessats, heu de passar per la Joan Oliva a partir del 9 de setembre!

Unes noies ben simpàtiques us conviden a inscriure.vos-hi!

Per descarregar tota la informació dels Clubs de Lectura de la Joan Oliva 2018-2019 feu clic aquí.

Us deixem amb algunes fotos dels clubs del curs passat:

IMG_20190119_173522 IMG_20190207_173705
IMG_1228 IMG-20190523-WA0009

Biblioteca Joan Oliva i Milà.

No hi ha comentaris

VIII Edició de la Trobada de Clubs de l’Alt Penedès-Garraf

Club del llibre M Rosa Nogue

Ja la tenim a tocar! El proper divendres dia 7 de Juny els clubaires de l’Alt Penedès-Garraf es reuniran en la seva cita anual. Des del 2012, els diferents clubs de lectura de l’Alt Penedès-Garraf s’apleguen tots junts per comentar de primera mà amb l’autor escollit la seva obra. Enguany, l’autora triada ha estat la vilanovina Maria Rosa Nogué amb qui la Joan Oliva té una relació d’allò més estreta ja que és la conductora del nostre club de lectura La Crisàlide. El lloc on es durà a terme l’activitat és l’Espai Far i serà conduït per la Mercè Foradada.

Al llarg del curs 2018-2019, els diferents clubs participants en la trobada han llegit alguna de les obres de la Maria Rosa Nogué, tot esperant l’oportunitat de compartir-la amb la mateixa autora el proper dia 7. A tall d’exemple, el club de gènere negre de la Joan Oliva L’Oliva Negra va comentar el passat mes de novembre No arriba la mort. La novel·la és la primera incursió en el gènere policíac de l’autora i l’estrena no havia pogut tenir més éxit ja que va ser guardonada amb el Premi Bellvei Negre 2017. El passat 2018, l’autora va repetir en l’àmbit del gènere negre en publicar La segona mort de Lorenzo Contini, finalista del Premi Gregal de Novel·la.

no arriba la mort LA_SEGONA_MORT_DE_LORENZO_CONTINI(2)

La Maria Rosa Nogué va néixer a Còrdova, tot i que amb només tres anys va venir a viure a Vilanova i la Geltrú. Del 1983 al 1988, va estudiar Filologia Catalana a la Universitat de Barcelona i, tot seguit, els Cursos de Doctorat, dirigits per Joaquim Molas. Té també el títol de Professora de Piano i ha exercit de professora d’Ensenyament Secundari, de cursos de català per a adults i de Narrativa de l’Escola d’Escriptura de l’Ateneu Barcelonès. Des del curs 2014-15, s’encarrega del Club de Lectura La Crisàlide de la biblioteca Joan Oliva i Milà.

El seu primer conte, El regal, va comptar amb les il·lustracions de Glòria Fort i va ser publicat per l’Ajuntament de Vilanova. El 2009 va publicar la novel·la juvenil La noia del descapotable, ambientada a l’Institut Joan Benaprès de Sitges, i el 2010, la novel·la per a adults La casa dels cants, al voltant del món de l’Orfeó Català i del Palau de la Música. El 2015 va escriure El secret d’en Bec Llarg, il·lustrat per Sebastià Serra. El 2017 va publicar la segona novel·la juvenil, La noia del creuer.

noia del descapotable casa dels cants La-noia-del-creuer

La Trobada de Clubs de Lectura d’enguany està organitzada per la Xarxa de Biblioteques Municipals de la Diputació de Barcelona, enmarcada dins del Club del Llibre, i per la Xarxa de Biblioteques Municipals de Vilanova i la Geltrú. Hi col·laboren l’editorial Gregal, l’Espai Far, les llibreries Llorens Llibres i La Mulassa i comptarem amb el patrocini de les Caves Jaume Serra i els forns Enrich.

Per obrir boca abans de la Trobada de Clubs del proper divendres 7 de juny a les 19 h a l’Espai Far, us deixem amb l’entrevista que Sílvia Romero va fer a Maria Rosa Nogué ara tot just fa un any.

Entrevista a Maria Rosa Nogué per a Núvol.

Llibres

  • La noia del descapotable
  • La casa dels cants
  • El secret d’en Bec Llarg
  • El follet valent
  • La noia del creuer
  • No arriba la mort
  • La segona mort de Lorenzo Contini
  • Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    El fals somriure, Mari Jungstedt

    BANNER-560

    Mari Jungstedt, l’autora

    Mari-JungstedtMari Jungstedt, va néixer a Estocolm el 31 d’octubre de 1962. Abans de dedicar-se completament a la literatura, va treballar durant un temps com a guia turística per a visitants espanyols en els fiords, va exercir de reportera a la ràdio i la televisió sueques, i posteriorment va presentar i dirigir diversos programes televisius.

    Jungstedt s’ha consolidat com una de les autores de més èxit de la novel·la negra escandinava. Des de la publicació del primer lliurament de la sèrie de Gotland, protagonitzada pel comissari Anders Knutas i el periodista Johan Berg, ha adquirit una gran popularitat en els països on s’ha publicat.

    L’experiència com a periodista acompanya Jungstedt en l’elaboració dels seus llibres, precedida sempre per un important treball de recerca. “Vull que els llibres siguin creïbles i realistes”, diu. “A vegades és molt difícil la recerca, però m’agrada molt fer entrevistes i visitar els llocs on es desenvoluparà la novel·la”.

    Totes i cadascuna de les localitzacions de les seves novel·les, cada casa, cada arbre, existeixen en la realitat. De fet, la mateixa oficina de turisme sueca promociona l’illa a través de recorreguts en els quals visitar les localitzacions de les novel·les de Jungstedt.

    Quatre dels seus llibres han estat portats a la televisió en format de TV-movie i ja hi ha en projecte una sèrie de 13 capítols.

    Actualment viu a les Illes Canàries i compagina la seva feina d’escriptora amb el d’ambaixadora de l’ONG SOS Children’s Villages.

    Mari-Jungstedt_rodonaPer saber-ne més…

    El fals somriure, el llibre

    fals somriureEl fals somriure és la sisena entrega de la sèrie de Gotland. El llibre s’obre amb la inauguració del palau de congressos de Visby, a l’illa de Gotland (Suècia). És un projecte controvertit després de moltes oposicions urbanístiques i pel seu excessiu cost. A l’acte hi assistiran al voltant de cinc-cents convidats.

    L’aparició, l’endemà, del cos sense vida de Viktor Algård, promotor de l’acte, pel que sembla enverinat amb cianur, farà que les investigacions se centrin en l’entorn personal de l’empresari, en la seva dona Elizabeth de la qual estava en procés de separació, i en la seva amant Veronika Hammar, les empremtes de la qual apareixen al lloc del crim.

    oliva 300-loguilloLa investigació és dirigida cap a possibles culpables que poguessin desitjar la mort de Viktor, i en l’àmbit professional s’interroga també a Steg Bergström, rival de Viktor en els negocis i arruïnat per aquest temps enrere.

    Investigació policial i relacions personals complicades entre els protagonistes, amanits amb temes d’actualitat, conformen l’argument d’aquesta novel·la que és especial per a l’autora perquè és molt autobiogràfica. Posa com a exemple que el capítol inicial, en què un jove intenta preparar l’esmorzar a la seva mare, tot i que les seves bones intencions acaben en fracàs, rememoren un episodi personal. “Aquest jove és el meu germà i la nena que plora sóc jo”, assegura.

    Jungstedt comenta que ha utilitzat la seva pròpia infantesa, en què va haver de conviure amb “un pare alcohòlic i una mare complicada”, com a font d’inspiració d’aquesta novel·la policíaca.

    Els clubaires de L’Oliva Negra s’acomiaden fins al curs vinent amb la tertúlia sobre El fals somriure. Passeu un bon estiu i ens retrobem al setembre!

    Sofia de Ruy-Wamba
    L’Oliva Negra

    No hi ha comentaris

    La parella del costat, Shari Lapena

    BANNER-560

    El darrer llibre que han comentat els clublaires de L’Oliva Negra ha estat La parella del costat de l’escriptora canadenca Shari Lapena.

    Shari Lapena, l’autora

    Shari Lapena va néixer al Canadà l’any 1960. De nena va créixer envoltada de llibres. La seva mare, una apassionada de la literatura, s’encarregava que a casa sempre hagués què llegir. Potser d’aquí va sorgir la seva passió per l’escriptura i la lectura; un hàbit que ha inculcat als seus dos fills, els quals ho fan desmesuradament, tot i que un d’ells és dislèxic.

    Shari LapenaVa estudiar Dret perquè, encara que havia volgut ser escriptora des de la infància, no creia que “fos una elecció practica de carrera”, i es va llicenciar a la The Humber School for Writers.

    Després d’alguns anys treballant com a advocada i d’insatisfacció en la professió legal, Lapena va tornar a l’escola per convertir-se en professora d’anglès, a la qual s’adaptava millor. En tenir els seus dos fills va decidir quedar-se a casa amb ells, i va començar a escriure, debutant com a novel·lista amb Things Go Flying (2008), una comèdia en una trama amb crisi d’edat, secrets i fantasmes. La segona novel·la va ser un altre llibre d’humor, Happiness Economics (2012), la història d’un poeta anomenat Will Thorne, casat amb una brillant economista, a la recerca d’una musa i del significat de la vida.

    Però les novel·les literàries còmiques no es venen molt bé i va decidir canviar de gènere, abandonar la comèdia i crear trames de suspens i misteri un gènere que sempre li va encantar llegir, però no s’havia atrevit a abordar.

    El salt a la fama com a escriptora li va arribar amb La parella del costat (2016), que podria adscriure’s a l’anomenat domestic noir.

    Shari Lapena_rodonaPer saber-ne més…

    La parella del costat, el llibre

    Mai se sap el que passa a la casa del costat. Dues parelles, dues cases i un muntanya russa de mentides, traïció i secrets entre marits i mullers. la parella del costatTot comença la nit en què Anne i Marco Conti van a sopar a casa dels seus veïns Cynthia i Graham i deixen la seva filla Cora de 6 mesos a casa seva. La veïna els ha convidat a una petita festa a casa però prefereix que la nena no hi vagi. Res personal, és només que no suporta la idea que plori.

    Marc està d’acord. Després de tot, diu, és la casa del costat. El pla que proposa és portar-se el monitor infantil i tornar-se per anar a veure-la. Tot i així, Anne se sent molt culpable de deixar-la. Se sent una pèssima mare per anteposar una estona de diversió a la petita. Marc, el pare de Cora, s’ho està passant genial i considera que la seva dona ha de divertir-se una mica més, ja que des que va tenir a la nena ha estat patint problemes de depressió. Cada mitja hora fan torns Anne i Marc per anar a veure-la i comprovar que segueix dormint. Tot està bé fins que la festa acaba i quan el matrimoni torna a casa i descobreixen la porta principal entreoberta i les seves pitjors pors es fan realitat: la petita ha desaparegut.

    I ja encetem la recta final del curs 2018-2019 de L’Oliva Negra. El darrer llibre que comentarem enguany serà: El fals somriure de Mari Jungstedt.

    Sofia de Ruy-Wamba
    L’Oliva Negra

    No hi ha comentaris

    Pàgina Següent »