Biblioteca Municipal Joan Oliva i Milà Ajuntament de Vilanova i la Geltrú

Biblioblog – Fora del prestatge

CLFCatalà. Cavall de guerra i Mary Poppins

Aquesta setmana tornen les sessions al club de lectura fàcil en català de la biblioteca Joan Oliva i Milà. Dues sessions, dos mesos, dues lectures.

Cavall_de_guerra.jpg.190x274_q85 La primera, 3 de febrer, Cavall de guerra de Michael Monpurgo, adaptació de Núria Martí Constans. Un cavall és el protagonista. Ens situem a la I Guerra Mundial. Un cavall explica la seva experiència a la guerra de trinxeres. D’Anglaterra a França lluitant contra els alemanys. Duresa, cruesa, rebel·lió, coratge, lluita, amistat, amor…

Logo Lectura fàcil cat-001Quan esclata la Primera Guerra Mundial, el Joey, el cavall de granja de l’Albert, és venut a l’exèrcit i enviat al front. L’amistat entre el cavall i l’Albert és tan forta que el jove promet que l’anirà a trobar, sigui a on sigui. El cavall és alhora narrador i protagonista d’aquesta novel·la èpica sobre lleialtat, amistat, mort i desig de pau en un món en guerra.

Michael Morpurgo és poeta i escriptor anglès. Va descobrir que li agradava escriure quan era mestre en una escola de primària, la qual cosa va afavorir que escrivís moltes històries destinades al públic infantil i juvenil. Els seus llibres s’han adaptat per al cinema, el teatre i, fins i tot, per a concerts.

Alguns dels títols que podeu trobar les biblioteques de VNG són:

  • La caterina, quina cosina!
  • El dofí d’en Lluís
  • La espada dormida
  • ¡Gol!
  • Que bé que ens ho hem passat!
  • El regne de Kensuke
  • La història que ens ocupa té la seva versió en el cinema War horse, el director de la qual és Steven Spielberg.

    Dir-te que la lectura d’aquesta novel·la ha agradat als clubaires que han assistit a la sessió d’avui. Sobre l’adaptació a lectura fàcil, comentar-te que és molt bona, impressió compartida per tothom.

    Mary_Poppins_CAT.jpg.190x274_q85La segona, 2 de març, la protagonista és Mary Poppins, versió de Marta Ibàñez. Qui no coneix aquesta mainadera, mig bruixa mig fada, tan divertida? Em sembla que tothom sap qui és.
    Londres és la ciutat triada per arribar amb el vent de l’Est. Els nens Banks delerosos d’aventures, ella serà l’única que els portarà per un món de fantasia sota l’aparença de la rígidia educació anglesa.
    Després d’aquesta primera història, va escriure set llibres més sobre Mary Poppins.

    logo-LFP. L. Travers va néixer a Austràlia, però amb 17 anys va emigrar a Irlanda. Allí va fer d’actriu, de cantant i es va iniciar en l’escriptura. Quan tenia 40 anys va adoptar un nen bessó, en Camillus, al qual va amagar la procedència i que tenia un germà. Però amb els pas dels anys i quan ja el noi tenia 17 anys els va visitar el germà, l’Anthony.
    Ella no va necessitar mai una mainadera com la Mary Poppins, ella mateixa va interpretar el paper que va escriure. Encara que no tenia res a veure amb la de ficció. Pamela Lyndon era una dona esquerpa, dura, obstinada i incapaç de pensar més enllà d’ella mateixa.

    A la versió cinematogràfica de Disney de l’any 1964 de Mary Poppins, de la qual l’autora estava descontenta, apareix una paraula que es va fer famosa. Però us heu preguntat mai, què significa superfragilisticoespialidosus? No significa res, només ajuda a qui la canta a sentir-se millor.

    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    Cap comentari per ara. Tu pots ser el primer.

    Deixa un comentari