Biblioteca Municipal Joan Oliva i Milà Ajuntament de Vilanova i la Geltrú

Biblioblog – Fora del prestatge

Arxiu per la categoria: - FRANCÈS

La guerre des boutons. Louis Pergaud

Le club de lecture facile en français de la Bibliothèque Joan Oliva i Milà a le plaisir de démarrer la nouvelle saison 2018-2019 de lectures avec le livre La guerre des boutons de Louis Pergaud adapté en français facile par Elyette Roussel.

 
 
Rappelons que ce club permet aux personnes inscrites d’aborder la littérature française à travers des livres adaptés d’œuvres originales d’écrivains français ou francophones et que ce club est particulièrement recommandé aux personnes qui sont en train d’étudier la langue ou qui veulent la renouer.
 
La guerre des boutons À travers le récit adapté de La guerre des boutons, roman le plus célèbre de Louis Pergaud, les lecteurs pourront s’en donner à cœur joie en suivant les aventures et les bagarres de deux bandes rivales de gamins qui sont les Longevernes et les Velrans. Alternant victoires, défaites et revanches, les héros de cette histoire qui se déroule dans la campagne française en Franche-Comté se détestent, s’insultent et s’emparent de leurs adversaires pour les faire prisonniers et les démunirent de leurs boutons, bretelles et lacets et en faire un bon butin de guerre.
 
À cette époque, rentrer chez soi avec les vêtements du dimanche sales ou abimés ne reste pas sans conséquences et le livre nous révèle un témoignage instructif qui contient des éléments autobiographiques de l’auteur facilitant un bon sujet de conversation sur la vie sociopolitique de la France rurale du début du XXe siècle.
 
Louis Louis Pergaud est très bien placé pour le faire car il connait bien la société de l’époque et la vie difficile et pauvre que mènent les paysans à la veille de la Première Guerre mondiale. Il est issu d’un père instituteur de campagne et d’une mère fille de fermiers. Elève brillant, après l’obtention de son certificat d’études, il suit ses études dans un internat de Besançon et devient instituteur dans un village du Doubs.
 
Il s’estime déçu par la pédagogie qu’il a dû pratiquer à ses élèves et heureux de quitter définitivement l’enseignement pour se dédier à la littérature où il va pouvoir réaffirmer sa manière de penser. Son écriture se caractérise par l’inspiration rustique et la liberté d’expression comme il nous démontre dans La guerre des boutons utilisant une liberté de langage et une grande désinvolture dans l’action.
 
Ses premières publications L’Aube ou L’herbe d’avril sont des recueils de poèmes qui parlent des animaux et des gens de la campagne. Il est lauréat du prix Goncourt pour De Goupil à Margot en 1910, toujours dans le domaine animalier et en publiera la suite un an plus tard dans La revanche du corbeau.

Il est très estimé du grand public mais malheureusement sa carrière littéraire prend fin au commencement de la guerre lors de son départ au front. Il y tient un carnet de guerre et échange une abondante correspondance à Delphine, son épouse. Il est porté disparu en 1915 et déclaré mort pour la France en 1921.
 

  • Louis Pergaud
  • Poemes Pergaud
  •  
    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    Vida? o Teatre? Charlotte Salomon

    Avui, des del bloc de la biblioteca Joan Oliva, us recomanem una exposició que des del passat 17 d’octubre i fins al proper 17 de febrer de 2019 podeu visitar al Real Monestir de Pedralbes a Barcelona. Es tracta de Vida? o Teatre?, un veritable llegat de l’artista jueva Charlotte Salomon. Una obra única d’una jove i desconeguda artista, que esdevé un reflex intens i viu de tota una època.

    charlotte-salomon-dibuixCharlotte Salomon va néixer a Berlín l’any 1917 en el si d’una família jueva acomodada. La seva mort prematura va tenir lloc al camp de concentració d’Auschwitz, l’any 1943, amb només 26 anys i embarassada del seu primer fill. La seva vida, fins a aquell moment, tampoc no va ser gaire senzilla, marcada pel suïcidi d’una bona part de la seva família materna. Davant de la notícia del suïcidi de la seva àvia materna, tot just declarar-se la Segona Guerra Mundial, amb la confirmació que la seva pròpia mare es va treure la vida quan ella tenia només 9 anys i amb la perspectiva del creixement del nacionalsocialisme alemany, Charlotte va decidir empendre una obra catàrtica que, com ella mateixa va dir, “era tota la seva vida” i una mostra de la història d’Europa de la primera meitat del segle XX.

    8 charlotte pintaAixí doncs, entre 1940 i 1942, la joveníssima Charlotte Salomon va pintar prop de 782 guaixos, a mig camí entre l’autobiografia i la ficció, en què conflueixen pintura, teatre, literatura i música i pels quals va fer servir tècniques pròpies de la cinematografia i de la novel·la gràfica. L’obra de Salomon, després de la seva mort, va quedar pràcticament oblidada, fins que el seu pare, que va sobreviure a l’Holocaust, la va fer arribar al Museu Jueu de Berlín. Ara, per primera vegada a Espanya, una selecció de 237 guaixos (amb els textos i les referències musicals originals) poden ser visitats a Barcelona.

    Vida? o Teatre? al Monestir de Pedralbes.

    L’obra de Charlotte Salomon ha estat font d’inspiració per a d’altres artistes, com per exemple, per a la novel·la Charlotte, de l’escriptor francès David Foenkinos. El llibre va ser comentat en el Club de Lectura en Francès de la Joan Oliva. Si feu clic aquí, hi podreu fer un cop d’ull a l’article que va preparar la seva conductora, Esther Bruna.

    Podeu consultar l’obra Vida? o Teatre? al complet, fent clic aquí.

    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    1 comentari

    Trois jours et une vie. Pierre Lemaitre

    Sa vie lui apparut petite, étriquée, il n’était pas un gangster ambitieux, cynique et organisé, juste un assassin ordinaire qui jusqu’ici avait eu de la chance. Pierre Lemaitre

    Chers lecteurs/lectrices,

    Nous finissons l’année avec un roman à suspens de Pierre Lemaitre bien qu’au Club nous avons déjà lu deux de ses livres. L’un est Robe de marié, une machiavélique et perverse histoire où Sophie, la protagoniste, voit son équilibre psychologique se détériorer petit à petit et sombre dans la folie se convertissant en une tueuse en série qui ne garde aucun souvenir de ses actes. PIERRE-LEMAITREL’autre est Au revoir là-haut, une magnifique histoire d’escroquerie que commettent deux personnages représentant des poilus au retour de la Grande Guerre. L’auteur a d’ailleurs été pour ce titre lauréat du prestigieux prix Goncourt 2013.

    Pierre Lemaitre est écrivain et scénariste français pour le cinéma et la télévision et depuis plusieurs années s’impose comme l’un des meilleurs romanciers actuels français de romans policiers et à suspens et a été couronné par de nombreux prix et reconnu par le public et la critique.

    logo frances 2018-2019 2 color rodonaNé en 1951 cet ancien enseignant de littérature française, américaine et culture générale débute sa carrière de romancier en 2006 rendant hommage à la littérature policière avec un roman intitulé Travail soigné, titre pour lequel il reçoit le Prix du premier roman polar du Festival de Cognac et qui le motive à se spécialiser dans ce genre. Il est l’auteur de la tétralogie formée par les romans Irène (2006), Àlex (2011), Camille (2012) qui ont l’inspecteur Camille Verhoeven en tant que protagoniste. Ses romans sont traduits dans une vingtaine de langues.

    Le livre:

    Dans Trois jours et une vie Lemaitre recourt une nouvelle fois à la tension psychologique en dosant bien son intrigue et en transportant le lecteur dans une ambiance accablante. 9782226325730Avec un rythme narratif vif et rempli de rebondissements placés en fin de chapitre, il dresse une histoire décrite et vécue par Antoine, son personnage principal.

    Antoine, au début du livre est âgé de 12 ans et commet un crime accidentel contre son petit voisin Rémi. Pris de panique, il décide de cacher le corps sous un grand arbre du bois de Saint- Eustache.

    À partir de ce fait tragique, l’angoisse, la peur obsédante et la culpabilité s’emparent de lui et le poursuivront toute sa vie…

    Quelques questions parmi tant d’autres à commenter:

  • À quel point croyez-vous que les imprévus de la vie peuvent influencer notre existence?
  • L’histoire narrée et le sort ineluctable du protagoniste vous a t-elle semblée vraisemblante?
  • D’après vous, Lemaitre a t-il dressé un bon portrait psychologique de ses personnages? Et dans quel but?
  • Le genre policier a un public lecteur très nombreux, fidèle et passionné et il est le genre le plus emprunté dans le réseau des bibliothèques. D’après vous, pourquoi?
  • www.allocine.fr

    www.franceculture.fr

    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    Le fantôme de l’opéra. Gaston Leroux

    Le fantôme de l’Opéra a existé. Ce ne fut point, comme on l’a cru longtemps, une inspiration d’artistes, une superstition de directeurs, la création falote des cervelles excitées de ces demoiselles du corps de ballet, de leurs mères, des ouvreuses, des employés du vestiaire et de la concierge. Oui, il a existé, en chair et en os, bien qu’il se donnât toutes les apparences d’un vrai fantôme, c’est-à-dire d’une ombre. Gaston Leroux.


     
    Chers lecteurs/lectrices,
     
    Le deuxième livre qui nous occupe ce mois-ci vient tout juste d’arriver dans les dépendances de la Députation et nous avons l’honneur de l’étrenner. Il s’agit du célèbre Fantôme de l’Opéra dont tout le monde a entendu parler mais dont sans doute personne ne se souvient de l’histoire ou ne l’a peut-être jamais lue. Objet de multiples adaptations à la télévision, au cinéma, au théâtre en tant que comédie musicale, en tant que ballet etc, ce fantôme est devenu un mythe. Plane-t-il aussi dans votre imaginaire? Portrait_Gaston_Leroux2 À vous de vous faire le plaisir de lire cette rocambolesque histoire et nous donner bien vite au Club votre avis à propos de ce mystérieux personnage.
     
    Son créateur est Gaston Leroux, un des écrivains qui incarne la connexion avec la tradition du roman populaire du XIXe siècle comme le sont par exemple les romans Notre Dame de Paris, Dracula, Frankenstein qui ont comme protagoniste un être disgracié et une histoire d’amour propre du romantisme vu dans son sens le plus large. Ce romantisme qui favorise le mélange des genres, où il n’y a plus de simples comédies, plus de pure tragédie et où le rire et la terreur sont associés et l’imagination débordante.
     
    Auteur de romans à mystère classiques comme Le Mystère de la chambre jaune et Le Parfum de la dame en noir, qui lui ont assuré un grand succès et la fortune, il a écrit aussi la série des Rouletabille où son héros lui ressemble comme deux gouttes d’eau car il est reporter et son comportement et caractère est similaire au sien.
     
    Avant de devenir un romancier célèbre, Gaston Leroux était avocat et chroniqueur judiciaire du quotidien Le Matin et l’Écho de Paris, connu pour ses enquêtes sur l’Espagne et la Russie d’avant la révolution et pour ses comptes rendus d’audience de l’affaire Dreyfus. Grand reporter de guerre, il a réalisé des grands reportages sur la guerre russo-japonaise et l’insurrection nihiliste.
     
    Il a écrit aussi des romans d’épouvante comme sont La Poupée sanglante et la série des Chéri-Bibi et des romans fantastiques et surnaturels comme ceux de La Double Vie de Théophraste Longuet ou L’homme qui revient de loin. Ainsi Leroux a l’habilité de manier la tragédie et la farce et de récréer une ambiance inquiétante qui maintient en haleine le lecteur comme dans Le fantôme de l’Opéra.
     
    Je vous joins une brochure sélective ici-bas de la BNF afin d’en savoir davantage sur lui.
     

    Leroux-001Leroux-002Leroux-003 Leroux-004Leroux-005 Leroux-006

     
    L’histoire
     
    Les rumeurs des bourgeois qui fréquentent l’Opéra Charles Garnier assurent avoir vu un mystérieux personnage à tête de mort hantant les sous-sols. Le fantôme a un seul désir : celui de faire débuter et triompher Christine Daaé, en tant que diva. Il va exécuter son plan et faire part aux nouveaux directeurs de ses exigences…
     
     
    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    3 comentaris

    Alabama song. Gilles Leroy

    (…) Bien connue de nos concitoyens pour avoir été l’une des Southern Belle les plus étonnantes de sa génération, connue aussi comme romancière, peintre et icône du Jazz Age, Zelda vécut avec son époux la gloire à vingt ans. Passé le milieu des années trente, tous deux tombèrent dans l’oubli. » Montgomery Advertisser.11 mars 1948.

     
    Chers lecteurs/lectrices,
     
    Nous démarrons la saison de lectures 2018/2019 avec une biographie romancée de Zelda Sayre (1900-1948), une artiste peintre, danseuse et écrivaine, surtout connue pour être l’épouse de Francis Scott Fitzgerald, un célèbre auteur américain de l’époque d’entre-guerre et du courant littéraire nommé « la génération perdue », auteur de Gatsby le Magnifique (1925), son roman le plus célèbre. F_Scott_Fitzgerald_and_wife_Zelda_September_1921
     
    Pour nous conter l’histoire de la belle Zelda, l’auteur d’Alabama Song, Gilles Leroy, lauréat du prix Goncourt 2007 pour cet ouvrage, s’est glissé dans la peau de Zelda, pour devenir à la fois narrateur et personnage principal pour livrer ce récit témoignant sur la vie dramatique de cette femme. À vous lecteur, comme d’habitude, de contredire ou réaffirmer cette opinion.
     
    Gilles Leroy est un passionné des littératures américaines et japonaises et auteur d’ Habibi, son premier roman, Machines à sous (1998), L’amant russe (2002), ou Le Monde selon Billy Boy (2014). Il insiste dans plusieurs entretiens à propos d’Alabama Song qu’” il s’agit d’un roman et non d’une biographie “Il s’agit bien ici d’un roman, j’ai relu les livres, j’ai relu les lettres, mais, au-delà des évènements connus, je me suis surtout efforcé de lui rendre une voix personnelle. D’imaginer ses doutes, ses angoisses, ses envolées. De combler les lacunes laissées par les écrits biographiques”.
     
    Pourtant beaucoup d’éléments de la vie de l’héroïne de son livre s’ajustent à la réalité. Notamment, sa jeunesse, ses séjours à l’hôpital, le succès, le rapport très complexe amour-haine du couple, la jalousie etc. Zelda, en 1932, écrit Accordez-moi cette valse, un roman autobiographique dans lequel elle explique son mariage avec Scott Fitzgerald.
    Alabama Song est rédigé sous forme de réflexions intérieures de Zelda à la manière d’un journal intime “Pour moi, je n’ai pas à regretter ma solitude : jamais, dans les suites ni les villas ni les appartements, on n’a pensé à me réserver une pièce, oh! un débarras m’aurait comblée, un cagibi à moi où j’aurai pu écrire. Cela ne figure pas au programme du Couple Idéal, cela ne ferait pas bien non plus dans le catalogue de la Génération Foutue qui est une affaire de mecs blancs narcissiques.”

    Les dates placées dans les marges permettent de bien suivre le récit malgré les ellipses et les flashbacks qu’il présente et situer les évènements de sa vie dans les différentes périodes évoquées.
     
     

     
     
    Une vie une ouvre: Zelda Fitzgerald 1900- 1948
     
     
    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    2 comentaris

    Ja tornen a ser aquí els Clubs de Lectura de la Joan Oliva!

    Avui dilluns 3 de setembre obrim el període d’inscripció dels Clubs de Lectura de la biblioteca Joan Oliva i Milà. El tràmit d’inscripció és presencial així que per formalitzar-la heu d’acostar-vos a la biblioteca. Si voleu fer un cop d’ull als clubs que us oferim, us els presentem a continuació:

    Logo_La CrisàlideClub de Lectura La Crisàlide: Conduït per l’escriptora vilanovina Mª Rosa Nogué, la Crisàlide es reuneix un dimecres al mes de 17.30 h a 19 h. Les dates previstes enguany per a les trobades són: 3 d’octubre, 7 de novembre, 12 de desembre, 9 de gener, 6 de febrer, 13 de març, 10 d’abril i 8 de maig.

    logo frances 2018-2019 2 b_i_n retalladaClub de Lectura en Francès: Tot un clàssic dins de l’oferta de clubs de lectura de la biblioteca Joan Oliva, el Club de Lectura en Francès va dirigit a persones que tinguin un elevat coneixement de la llengua francesa, ja que serà l’idioma vehicular de l’activitat. L’Esther Bruna és la seva conductora i, durant el curs 2018-2019, les sessions tindran lloc el tercer dimarts de cada mes de 16.30 h a 18 h. Els dies previstos són: 16 d’octubre, 20 de novembre, 18 de desembre, 15 de gener, 19 de febrer, 19 de març, 16 d’abril i 21 de maig.

    Logo_Oliva NegraClub de Lectura L’Oliva Negra: Aquest club, especialitzat en gènere negre i policíac, ha estat tot un èxit des de la seva estrena. No és casual que la Joan Oliva decidís posar en marxa un club de lectura temàtic del gènere, ja que la nostra biblioteca és una de les quatre, dins de la Xarxa de Biblioteques Municipals de la Diputació de Barcelona, que hi està especialitzada. La conductora de L’Oliva Negra és la Sofia de Ruy-Wamba i un dijous al mes de 17.30 h a 19 h, el dia que porten a terme les sessions. El calendari previst és el següent: 4 d’octubre, 8 de novembre, 13 de desembre, 10 de gener, 7 de febrer, 7 de març, 4 d’abril i 2 de maig.

    Logo llibr@venturersEls més petits també tenen el seu club a la Joan Oliva, el Club de Lectura Llibr@venturers: Aquest club està dirigit a nois i noies de 10 a 12 anys i la seva conductora és la Fanny Guinart. Les trobades tenen lloc un dissabte al mes de 16.30 h a 17.30 h amb aquestes dates en el seu calendari: 29 de setembre, 13 d’octubre, 10 de novembre, 15 de desembre, 19 de gener, 16 de febrer, 16 de març, 6 d’abril i 11 de maig.

    Enguany, el cost d’inscripció, en concepte de préstec interbibliotecari, és de 7,5€ per a La Crisàlide, per al Club de Lectura en Francès i per a L’Oliva Negra.

    Logo_Club de LF en catalàLa biblioteca Joan Oliva disposa també de dos Clubs de Lectura Fàcil, un en Català i un altre en Francès. Les inscripcions començaran, però, una miqueta més endavant. Les inscripcions per al Club de Lectura Fàcil en Català començaran el proper 1 d’octubre. Les trobades tenen lloc els següents dilluns a les 17 h: 5 de novembre, 3 de desembre, 11 de febrer, 11 de març, 6 de maig i 3 de juny. Aquest club, que la biblioteca Joan Oliva fa en col·laboració amb el Servei de Català del Garraf i Vilanova i la Geltrú, és conduït per la Lourdes Escrigas.

    Logo_Club de LF en francèsLes persones interessades a inscriure’s en el Club de Lectura Fàcil en Francès ho podran fer a partir del proper 22 d’octubre. L’Esther Bruna n’és també la conductora. Les persones inscrites en aquest club es troben el segon dimarts de mes a les 16.30 h (11 de desembre, 8 de gener, 12 de febrer, 12 de març i 9 d’abril) i dimarts 21 de maig quan, igual que els cursos anteriors, tindrà lloc una sessió conjunta dels membres d’aquest Club de Lectura Fàcil i els del Club de Francès.

    Recordeu que els clubs de lectura tenen places limitades així que, si hi esteu interessats, heu de passar per la Joan Oliva a partir del 3 de setembre!

    Per descarregar tota la informació dels Clubs de Lectura de la Joan Oliva 2018-2019 feu clic aquí.

    Us deixem amb algunes fotos dels clubs del curs passat:

    IMG_0714 IMG_20180201_173455
    DcsAPGMX0AEC-bg IMG_20180512_174001

    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    Lectures fresques

    books-918521_640

    l’1 de setembre passat, us donàvem la benvinguda a la temporada de Clubs de Lectura 2017-2018 de la Joan Oliva amb un petit vídeo de presentació. Ara, com a cloenda, hem preparat també un vídeo amb algunes de les lectures que més han agradat als clubaires al llarg de tot aquest curs. Així que si no sabeu què llegir aquest estiu, aquí hi trobareu algunes recomanacions:

    Els llibres recomanats són:

  • Set dies al llac, de Núria Martí Constans i Miquel Strogoff, de Jules Verne: tots dos, llibres del Club de Lectura Fàcil en Català.
  • Petit Pays, de Gaël Faye i Le vieux nègre et la médaille, de Ferdinand Oyono: ambdós, llibres del Club de Lectura en Francès.
  • Els amants d’Hiroshima, de Toni Hill: lectura del Club de Lectura de Gènere Negre l’Oliva Negra.
  • L’aprenent de bruixot i els Invisbles, de Jordi Sierra Fabra: un dels llibres que més ha agradat als nois i noies del Club de Lectura LLibr@venturers.
  • Finalitzem amb aquest post les videorecomanacions que hem fet aquest estiu. Recordeu que el proper setembre’18 obrirem el període d’inscripció 2018-2019 per a tots els clubs de lectura de la biblioteca Joan Oliva.

    Bon estiu i millors lectures!

    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    Clubs de lectura en francès. Última trobada conjunta de la temporada 2017-2018.

    Chers lecteurs, lectrices
     
    Après l’essai de la Tirade du nez, plus rien ne pourra nous arrêter et nous partirons très bientôt brûler les planches là où il faut. Pour ne pas faire rire le velours, il va falloir mettre du bois et si nous voulons tenir l’affiche nous devrons ne pas jouer les divas, ne pas parler trop bas ni faire pleurer Margot. Il nous faudra suivre quelques conseils si nous voulons casser la baraque: ne pas jouer au pied levé, ne pas faire l’avion au rideau et surtout faire le pitre afin d’amuser le badaud et l’attirer dans la salle. Aucun acteur ne pêchera à la ligne, aucun acteur n’aura le beau rôle, aucun acteur ne jouera les accessoires, notre mise en scène sera collective. Pour faire chéri-chéri, il va falloir chauffer la salle et pour ne pas se ramasser de veste, il va falloir bien travailler mais surtout bien s’amuser.
     

  • C’est amusant découvrir les expressions du théâtre !
  •  

     

  • Je vous passe aussi le lien où vous pouvez apprécier vos dons d’acteurs et actrices dans la célèbre Tirade du Nez (acte II).
  •  

     

  • Merci pour faire de la lecture en français un voyage passionnant, merci pour votre enthousiasme, merci pour votre engagement, merci pour tout. À très bientôt !
  •  

     
     
    Quelques images:
     

    DSC_0031 DSC_0033

     

    Cyrano a ôté son chapeau

     

    IMG_0711

     
     
    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    Cyrano de Bergerac. Trobada de clubs de lectura en francès

    Un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce ?
    Un serment fait d’un peu plus près, une promesse
    Plus précise, un aveu qui veut se confirmer,
    Un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer;
    C’est un secret qui prend la bouche pour oreille,
    Un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille,
    Une communion ayant un goût de fleur,
    Une façon d’un peu se respirer le cœur,
    Et d’un peu se goûter, au bord des lèvres, l’âme !


     
    Chers lecteurs/lectrices,
     
    C’est un vrai plaisir pour les Clubs de lecture en français de la Bibliothèque Joan Oliva i Milà de clore la saison avec Cyrano de Bergerac, personnage littéraire qui n’a nul besoin de présentation. Ayant fait l’objet de nombreuses adaptations cinématographiques, il est régulièrement à l’affiche dans les programmations théâtrales aussi bien en France qu’à l’étranger. Notamment, le 20/05/2018 à 19h où il sera brillamment représenté par Lluís Homar au Théâtre Principal de Vilanova i la Geltrú.
     
    Les atouts de ce personnage sont nombreux: homme fier, esprit libre, verve poétique, fidèle à ses principes, il va être honnête jusqu’à la fin, envers son ami Christian (son rival, dans le triangle amoureux qu’ils forment tous deux avec Roxane). Socialement, Cyrano est apprécié et admiré au sein de la compagnie des cadets. Il a une bonne réputation et n’hésite pas à s’exprimer et à se moquer de l’ordre établi s’il le faut, provocateur et fier d’être gascon, son panache et son franc-parler ne passe pas inaperçu.
     
    Éperdument amoureux de Roxane, une amatrice de théâtre qui adore se faire courtiser en recevant des compositions poétiques, il va avoir l’occasion de gagner son cœur en lui adressant des lettres mais d’une façon anonyme en quelque sorte puisqu’il doit se faire passer pour l’autre.
     
    De quoi souffre Cyrano pour accepter cette prouesse ? Les lecteurs se laisseront-ils emportés par la verve de Christian (l’un récite, l’autre souffle) dans la fameuse scène du balcon ? Condamneront-ils Roxane pour être si naïve ? Se sentiront-ils touchés par la sensibilité que dégage Le Bret? Beaucoup de questions et beaucoup plus de réponses nous attendent après la lecture de ce livre.
     
    Acte I, scène 3 La célèbre tirade du nez avec l’acteur Gérard Depardieu en tant que Cyrano dans la version de Jean-Paul Rappeneau.
     

     
    C’est une belle variante théâtrale de l’époque du classicisme qu’Edmond Rostand, dramaturge, essayiste et poète français, né à Marseille en 1868 offre à ses spectateurs en 1897. Il a situé l’action en 1640 à Paris et s’est inspiré de la vie de l’écrivain Hercule Savinien de Cyrano de Bergerac (1619-1655) pour écrire cette pièce qui connait un immense succès et lui vaut le titre de chevalier de La légion d’honneur.
     
    Avant d’être élu à l’Académie Française en 1901 où il ne sera accueilli que trois ans plus tard à cause d’une maladie pulmonaire, il écrit La Princesse lointaine dont l’intrigue est très semblable à celle de Cyrano de Bergerac (triangle amoureux, l’un doté de beauté et l’autre de belles paroles) et La Samaritaine, un évangile en trois tableaux puis obtient un fort succès pour sa pièce dramatique L’Aiglon, dont la comédienne Sarah Bernhardt tient le rôle principal (costumée en homme). Par ailleurs, en hommage à un grand de la poésie romantique, Victor Hugo, lors de son centenaire et du 72è anniversaire d’Hernani, il écrit le magnifique poème Un soir à Hernani.
     
    Je vous affiche ici-bas quelques liens intéressants pour en savoir bien plus sur cet auteur et, notamment, celui de l’artiste, auteur du buste de Cyrano qui correspond à l’image du marque-page exclusif de notre rencontre de Clubs de lecture en français de la bibliothèque le 18/05/2018 à 16h30. Je souhaite qu’il vous plaise ! ???????????????????????????
     
    Site d’actualité sur Cyrano.
     
    Livres audios.
     
    À ne pas perdre : « La Ronde des jurons » de Georges Brassens.
     
    Site de l’artiste sculpteur statuaire Dan Robert, auteur du buste de Cyrano avec l’image utilisée pour le marque-page.
     
    Clips de poésies chantées.
     
     
    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    L’Amant. Marguerite Duras

    “Je crois avoir dit l’amour qu’on portait à notre mère mais je ne sais pas si j’ai dit la haine qu’on lui portait aussi”. Marguerite Duras.

     
    L’Amant de Marguerite Duras
     
    Genre: Roman
     
    Thématiques: amour transgresseur, initiation, Indochine, Société coloniale
     
    La romancière consacrée de la littérature française du 20eS, Marguerite Duras est objet de nombreuses études en France comme à l’étranger et l’amour sont au rendez-vous , ce mois-ci , au Club de lecture de la bibliothèque.

    L'amantL’Amant est le récit d’auto-fiction grâce auquel l’auteur remporta le prestigieux prix Goncourt en 1984 . Obtenant un record de vente exceptionnel, il a été traduit dans plus de 40 langues.
     
    Duras est née en 1914,à Gia Dinh (Indonésie), antérieurement (Cochinchine et ancienne région de l’Indochine française). Elle a été profondément marquée par son enfance et adolescence en Indochine française, lieu qui lui a servi d’inspiration dans nombreuses de ses oeuvres et où elle a vécue avec sa mère jusqu’en 1932.
     
    Membre actif du Parti Communiste, elle a participée avec la Résistance puis a été déportée en Alemagne. La guerre finie, elle a commencé une intense activité littéraire dans le journalisme, littérature, théâtre et cinéma écrivant le scénario des fameux films Hiroshima, mon amour (1959), Détruire dit-elle (1969), ou India Song (1973).
     
    Elle est auteur d’une prolifique bibliographie, des entretiens, des adaptations de texte étrangers et de très nombreux articles. Elle a travaillé en tant que scénariste et dialoguiste pour le cinema et en tant que réalisatrice. Dès la sortie de son premier roman “Les impudents”, elle n’a cessé d’écrire. Ses romans se caractérisent pour avoir une écriture simple et épurée, un style très personnel et original et un clair positionnement intellectuel.
     
    Un barrage contre le Pacifique (livre où elle fait une critique très explicite du système colonial, de la division et la ségrégation raciale entre Un barrage... les colonisateurs et les colonisés) et l’Amant sont deux de ses romans les plus célèbres où apparaissent trois personnages récurrents: la mère, le frère et l’amant.
    J’ai à votre disposition sept livres de “Un barrage contre le Pacifique” pour les personnes qui préfèrent lire celui-ci ou qui ont déjà lu l’Amant et veulent en apprécier la réecriture.
     
    L’histoire de L’Amant
    Une vieille femme, la narratrice du roman, évoque une jeune fille pauvre, issue d’une famille de coloniaux, dont elle essaye de se souvenir qui est elle-même, en pleine adolescence, lors de la rencontre qu’elle fait avec un Chinois riche et très élégant. Alors qu’elle se rend à la pension de Saigon, à la fin de ses vacances scolaires, il l’aborde timidement… Elle va vivre une relation amoureuse, aux alentours des années trente, en Indochine française transgressant les convenances sociales, morales et raciales à la situation coloniale…
     
    L’histoire de Un Barrage contre le Pacifique
    La mère de Joseph et Suzanne, veuve et institutrice originaire du Nord de la France espère faire fortune en investissant ses économies dans une concession achetée en Indochine française dans la décennie 1920-1930. Les terres cependant, s’avèrent incultivables, fait qui la plonge dans le desespoir et fait mener à cette famille de colons une vie de pauvreté. M.Jo est laid,sans esprit, de faible constitution mais il est le fils d’un spéculateur et riche planteur du Nord.Il s’éprend de Suzanne et tente d’en obtenir les faveurs…
     
    Biographie de Marguerite Duras
     
     

     
     
    Biblioteca Joan Oliva i Milà.

    No hi ha comentaris

    Pàgina Següent »